Ej, pada, pada rosicka
"Ej, pada, pada rosicka": Instrumental und Aussprache
- Ej, pada, pada rosicka
Produzent: Jens Tröndle
"Ej, pada, pada rosicka" Download
Jetzt "Ej, pada, pada rosicka" Noten, Text & Übersetzung downloaden.
"Ej, pada, pada rosicka" Text
1. Strophe (slowakisch):
Ej, padá, padá rosička,
spali by moje očičká;
spali by moje, spali by aj tvoje,
spali by oni oboje.
2. Strophe (slowakisch):
Ej, padá, padá listopad,
pozdravuj milú na stokrát,
pozdravuj milú, holubienku sivú,
že sa nevrátim nikdy viac.
"Ej, pada, pada rosicka" Übersetzung
1. Strophe:
Oh, es fällt, es fällt der Tau.
Meine Augen sind müde.
Meine sind müde, deine sind auch müde,
müde, meine lieben, beide.
2. Strophe:
Oh, es fallen, fallen die Blätter.
Grüße meinen Geliebten hundertfach,
grüße meinen Geliebten, meine kleine graue Taube,
und sage, dass ich niemals zurückkehre.
Melodie und Text: aus der Slowakei
WIEGENLIEDER AUS ALLER WELT. Ein Benefizprojekt für das Singen mit Kindern von Carus und SWR2
www.liederprojekt.org © 2012 Carus-Verlag, Stuttgart
- Ej, pada, pada rosicka (Slowakei)
- Lala, mtoto lala (Afrika)
- O hush thee, my baby (Schottland)
- Ó, ó menino, ó (Portugal)
- Abu, abu, abua (Rumänien)
- A le le (China)
- Tuta nana tgu (Schweiz)
- Vou veri rou (Mallorca)
- Spi, ditja mojo, usni (Russland)
- Sofou unga astin min (Island)
- Kleertjes uit, pyjamaatjes aan (Niederlande)
- Aludjal el, csucsuljal el (Ungarn)
- A a vaikuci (Litauen)
- Vyssa lulla litet barn (Schweden)
- Numi numi yaldati (Israel)
- Viire takka (Estland)
- Spi, maco spi (Serbien)
- Na ska' en liten fa sova sa sott (Norwegen)
- Dormite mi nino (Venezuela)
- Oj Jano Jano (Mazedonien)
- Nohka nohka manna nohka (Lappland)
- Übersicht: Wiegenlieder
- Übersicht: Babys erstes Jahr
Es wurden noch keine Kommentare verfasst! Schreibe doch einen.
Kommentar verfassen