Vou veri rou
"Vou veri rou": Instrumental und Aussprache
- Vou veri rou
Produzent: Jens Tröndle
"Vou veri rou" Download
Jetzt "Vou veri rou" Noten, Text & Übersetzung downloaden.
"Vou veri rou" Text
Vou verirou, verirou, vou verirou, verireta,
vou vou, la molinereta,
la veu del moliner nou.
Sa nineta té soneta i no la puc a dormir.
Anirà bo es cantarli un poc la vouverireta.
Vou verirou, verirou, vou verirou, verireta.
Vou verirou, rou, ah!
"Vou veri rou" Übersetzung
Vou verirou, verirou, vou verirou, verireta,
vou vou, die Tochter des Müllers,
die Stimme des neuen Müllers.
Sie ist müde und ich kann sie nicht zum Schlafen bringen.
Es wäre gut, ihr ein wenig vouverireta zu singen.
Vou verirou, verirou, vou verirou, verireta.
Vou verirou, rou, ah!
Melodie und Text: ein katalanischer Zungenbrecher aus Mallorca
WIEGENLIEDER AUS ALLER WELT. Ein Benefizprojekt für das Singen mit Kindern von Carus und SWR2
www.liederprojekt.org © 2012 Carus-Verlag, Stuttgart
- Ej, pada, pada rosicka (Slowakei)
- Lala, mtoto lala (Afrika)
- O hush thee, my baby (Schottland)
- Ó, ó menino, ó (Portugal)
- Abu, abu, abua (Rumänien)
- A le le (China)
- Tuta nana tgu (Schweiz)
- Vou veri rou (Mallorca)
- Spi, ditja mojo, usni (Russland)
- Sofou unga astin min (Island)
- Kleertjes uit, pyjamaatjes aan (Niederlande)
- Aludjal el, csucsuljal el (Ungarn)
- A a vaikuci (Litauen)
- Vyssa lulla litet barn (Schweden)
- Numi numi yaldati (Israel)
- Viire takka (Estland)
- Spi, maco spi (Serbien)
- Na ska' en liten fa sova sa sott (Norwegen)
- Dormite mi nino (Venezuela)
- Oj Jano Jano (Mazedonien)
- Nohka nohka manna nohka (Lappland)
- Übersicht: Wiegenlieder
- Übersicht: Babys erstes Jahr
Es wurden noch keine Kommentare verfasst! Schreibe doch einen.
Kommentar verfassen